Frédéric Lange


Frédéric Lange

Frédéric Lange
Frédéric Lange


Sculptures in bronze and wood
Unique pieces


Nomades sylvestres
Nomades sylvestres
Bronze and wood/Bronze et bois
 Height from 122 to 155 cm


Les quatre points cardinaux de l'âme
Les quatre points cardinaux de l'âme
H 145 x 40 cm
Steel base/Base en acier 36,50 x 29 cm
L'incompris
L'incompris
H 98 x 19 cm
Steel base/Base en acier 20 x 32 cm



La douceur du monde
Douceur du monde
Bronze and wood/Bronze et bois
H 66,5 x 28 cm
Steel base/Base en acier 31 x 22 cm


Mémoire africaine
Mémoire africaine
Bronze and wood/Bronze et bois
H 135 x 53 cm
Steel base/Base en acier 79, 50 x 20 cm



Process
Prehistoric objects chosen to serve in current usage nowadays take on  the values of works of art.
Frédéric Lange describes himself as an « archeologist of modern times », anticipating the disappearance of these aged wooden objects, which were once an architectural element, an artefact or some other object of varied origin.
The subtle memory enshrined within the heart of these « fossilised » matters is thus preserved and lives on.
The artist’s intimate sensitivity to Nature conveys to his work the essence of pure beauty of living matter in perpetual movement.
Faced with a « pirogue » (or native dugout canoe) our imagination drifts away towards an abstract visual concept where, one after the other, each composing part concentrates our attention.
The artist has captured and preserved the time-worn beauty which exudes from the exterior of his work whilst the spatial meanderings of his wood and bronze, so intimately allied, compete for the surfaces and the voids.

Démarche
L’objet préhistorique destiné à un usage de la vie courante prend de nos jours valeur d’objet d’art.
Frédéric Lange se dit « archéologue des temps modernes » en anticipant la disparition de ces vieux éléments en bois ayant appartenu à une architecture, un outil ou tout autre objet d’origine diverse.
La mémoire subtile encore présente au sein de ces matières « fossilisées » est préservée, continuant ainsi de se jouer du temps.
L’intime sensibilité de l’artiste avec la nature donne à l’œuvre l’essence de la pure beauté de la matière vivante en perpétuel mouvement.
D’une pirogue, notre imaginaire dérive vers un concept visuel abstrait où les morceaux la composant accrochent un à un le regard.
L’artiste a figé la beauté de l’usure remplie de ses reliefs où les méambres des matières bois et bronze, intimement liées, se disputent les pleins et les vides.


Pirogue
Pirogue
Bronze and wood/Bronze et bois
Length/Longueur 5 m



ARTIST PAGEARTISTS HOMEPAGE